Condizioni generali di contratto (CGC)

Ultimo aggiornamento: 1° dicembre 2024

Condizioni generali di contratto (CGC) di Coop Società Cooperativa per il collocamento di personale in base al successo

1.1 Le presenti Condizioni generali di contratto (di seguito «CGC») determinano le condizioni di Coop Società Cooperativa (di seguito «Coop») nel quadro del collocamento di personale in base al successo.

 

1.2 In tal senso si escludono eventuali condizioni generali di contratto vigenti presso il collocatore, le quali pertanto non si applicano a questioni di carattere precontrat-tuale né contrattuale tra Coop e il collocatore.

 

1.3 Accordi individuali negoziati contrat-tualmente e redatti in forma scritta tra Coop e il collocatore che diver-gono dalle presenti CGC prevalgono sulle presenti CGC.

 

1.4 Le presenti CGC non trovano appli-cazione se Coop stipula un contratto esclusivo con un collocatore, sulla base di un mandato, per occupare un posto vacante concreto. Sono altresì esclusi dall’ambito d’applica-zione delle presenti CGC gli accordi con collocatori stipulati per il colloca-mento di collaboratori interinali.

Con l’inoltro del dossier della persona in cerca d’impiego, il collo-catore dichiara di aver preso atto delle presenti CGC nonché di averne compreso il contenuto e di acconsentire alle stesse.

3.1 Il collocatore si impegna a mettere in contatto Coop e le persone in cerca d’impiego con un profilo idoneo al posto vacante, al fine della stipula di un contratto di lavoro.

 

3.2 La persona di riferimento del colloca-tore ai fini della presentazione dei dossier delle persone in cerca d’im-piego è sempre il Business Partner HR di Coop indicato nella rispettiva inserzione. Le candidature spon-tanee (ovvero non riferite ad alcun posto attualmente vacante) non sono accettate senza previo accordo. In caso di mancata osservanza di questa procedura, Coop si riserva il diritto di effettuare una detra-zione del 25% sul totale dell’ono-rario di collocamento.

 

3.3 Le prestazioni del collocatore com-prendono tutte le attività connesse alla selezione e al reclutamento di personale. In particolare sono incluse in tali prestazioni la preparazione dei dossier delle persone in cerca d’impiego, la conduzione di colloqui con tali persone, la raccolta di infor-mazioni in merito a referenze, l’impie-go di mezzi di selezione idonei quali test attitudinali e test della persona-lità oppure valutazioni, la presenta-zione in forma orale e/o scritta delle persone in cerca d’impiego, il giudizio su queste ultime ecc.

 

3.4 Coop si farà carico di prestazioni supplementari del collocatore, quali la pubblicazione di annunci stampati e online, il rimborso spese a persone in cerca d’impiego (p.es. spese di trasferta), le indagini mediante esami medici o la richiesta di autorizzazioni, solo in presenza di un relativo accor-do scritto individuale. In caso di con-troversia spetta al collocatore l’obbli-go di fornire la prova dell’esistenza di un accordo scritto individuale come indicato.

4.1 Un diritto all’onorario sussiste unica-mente se, entro tre mesi dalla con-segna del dossier, Coop stipula un contratto di lavoro con la persona in cerca d’impiego presentata dal collocatore per il posto a cui si riferisce la candidatura. Ogni posto vacante è considerato come con-tratto di lavoro separato.

 

4.2 Nel caso in cui non avvenga la stipula di un contratto di lavoro con la persona in cerca d’impiego pre-sentata dal collocatore, non va corri-sposto alcun onorario al collocatore, a prescindere dai motivi d’impedi-mento della stipula del contratto.

 

4.3 Inoltre, fino alla sottoscrizione del contratto di lavoro, Coop ha la facoltà di recedere in qualsiasi momento dal contratto di lavoro senza dover addurre motivi e senza conseguenze finanziarie.

 

4.4 Nel caso in cui più collocatori presentino dossier relativi alla stessa persona in cerca d’impiego, l’onorario viene corrisposto esclusivamente al collocatore che ha consegnato per primo il dossier e con cui è avvenuta la stipula di un contratto ai sensi delle presenti CGC. Fa stato la data d’invio digitale.

 

4.5 Nel caso in cui la persona in cerca d’impiego e il collocatore presentino contemporaneamente un dossier a Coop o a una società a essa eco-nomicamente o giuridicamente colle-gata, decade l’obbligo di corrispon-dere un onorario al collocatore.

 

4.6 L’onorario copre tutte le prestazioni fornite dal collocatore giusta il punto 3.3.

 

4.7 In assenza di un accordo individuale in forma scritta che dica altrimenti, in caso di successo di un colloca-mento vengono corrisposti i seguenti onorari in base al salario lordo annuo:

 

Onorario 8% fino a fr. 80'000.- salario lordo annuo

Onorario 10% fino a fr. 100'000.- salario lordo annuo

Onorario 12% fino a fr. 120'000.- salario lordo annuo

Onorario 14% fino a fr. 120'000.- salario lordo annuo

 

La base di calcolo dell’onorario è costituita dal salario lordo annuo inclusa la 13ª mensilità, esclusi tuttavia la partecipazione agli utili (bonus), il rimborso spese, indennità varie ed eventuali altre prestazioni da parte del datore di lavoro.

L’onorario si intende senza IVA svizzera. Tutte le altre imposte, tasse e commissioni sono a carico del collocatore.

 

4.8 L’onorario diventa esigibile dal mo-mento dell’entrata in azienda della persona collocata. Il collocatore fa valere il proprio diritto all’onorario presentando una rispettiva fattura. L’obiettivo è quello di corrispondere l’onorario entro 50 giorni dall’arrivo della fattura presso Coop.

 

4.9 In caso di uscita dall’azienda durante il periodo di prova, scatta un rimborso pro rata dell’onorario di collocamento al momento dell’uscita della persona collocata: il collocatore rimborsa a Coop l’80% dell’onorario in caso di uscita nel 1° mese, il 60% in caso di uscita nel 2° mese e il 40% in caso di uscita nel 3° mese. Il rimborso deve avvenire sotto forma di pagamento (non sotto forma di accredito). È irrilevante quale parte abbia causato lo scio-glimento del rapporto di lavoro nel corso del periodo di prova.

Presentando dossier di persone in cerca d’impiego, il collocatore dichiara di essere a conoscenza delle disposizioni di legge e di osservarle. Il collocatore dichiara altresì di disporre delle necessarie autorizzazioni per lo svolgimento della propria attività di collocamento e di produrne copia in caso di richiesta da parte di Coop.

Il collocatore si impegna a dar prova della massima diligenza nell’adempi-mento del presente accordo. Al fine dell’adempimento del presente accor-do, il collocatore ricorre solo a persone qualificate ed esperte.

7.1 Tutta la documentazione di Coop nonché le informazioni riguardanti Coop rese accessibili al collocatore nell’ambito della sua attività di collocamento per Coop vanno trattate con la massima riservatezza, come se fossero dati aziendali confidenziali, e non diffuse sconsideratamente all’interno dell’azienda né rese accessibili (neanche per estratti) a terzi. Inoltre vanno impiegate solo a scopo di collocamento e ai sensi delle presenti CGC.

 

7.2 Il collocatore dichiara che le persone in cerca d’impiego sono state informate in merito alla dichiarazione sulla protezione dei dati relativa al Recruiting di Coop Società Cooperativa. Inoltre il collocatore conferma la correttezza dei dati trasmessi sulle persone in cerca d’impiego nonché di disporre del loro consenso a inoltrarli a terzi.

Il collocatore risponde, nei confronti di Coop o delle società a essa economica-mente o giuridicamente collegate, dei danni causati alle predette dal collocatore o da terzi che lui stesso ha coinvolto.

9.1 Al collocatore è vietato contattare nuovamente persone da lui collocate presso Coop per offrire loro un altro impiego, fintanto che tra queste e Coop vige un rapporto lavorativo non disdetto.

 

9.2 Allo stesso modo, il collocatore deve astenersi dal contattare collaboratrici e collaboratori di Coop risp. di socie-tà a essa economicamente o giuridicamente collegate per sollecitarle/li ad accettare un altro impiego, fin-tanto che si trovino in un rapporto di lavoro non disdetto con Coop risp. con società a essa economicamente o giuridicamente collegate.

 

9.3 In caso di violazione del suddetto patto di non sollecitazione, il collo-catore è passibile nei confronti di Coop e della società a essa eco-nomicamente o giuridicamente collegata, in questione, di una penale convenzionale pari al 100% del salario lordo annuo (incl. la 13ª mensilità) della/del collaboratrice/ tore accaparrata/o o contattata/o con il fine dell’accaparramento. Rimane riservato il diritto al risar-cimento di ulteriori danni subiti. Il pagamento della penale conven-zionale non esonera il collocatore dall’osservanza delle presenti CGC. Spetta al collocatore provare che la clausola di non sollecita-zione non è stata violata nei casi in cui sia stato la/il collabora-trice/tore a rivolgersi direttamente al collocatore.

Il collocatore è tenuto a garantire che le prestazioni da lui fornite non compromettano diritti di terzi. Nella misura in cui, contrariamente a tale obbligo, vi sia una compro-missione di diritti di terzi, il collocatore manleva integralmente Coop e/o le società a essa economicamente o giuridicamente collegate.

Con il presente accordo non si costituisce alcuna società semplice tra Coop e il collocatore.

L’eventuale invalidità di singole disposizioni delle presenti CGC non inficia l’efficacia delle restanti clausole.

Le parti provvederanno a sostituire la disposizione inefficace con una disposizione efficace che si avvicini il più possibile allo scopo economico della disposizione inefficace. Lo stesso vale per eventuali lacune contrattuali.

I diritti e gli obblighi derivanti dal presente accordo possono essere ceduti a terzi solo previo assenso scritto della controparte.

14.1 Il presente accordo con queste CGC è soggetto al diritto materiale svizzero.

 

14.2 Il foro competente per le parti è quello del Cantone di Basilea Città. Coop e le società a essa econo-micamente o giuridicamente colle-gate hanno inoltre la facoltà di chiamare in causa il collocatore presso la sua sede.

15.1 Le modifiche entrano in vigore dal 1° dicembre 2024 e trovano applicazione in tutti i rapporti contrat-tuali che sussistono al momento o nasceranno in futuro tra Coop e il collocatore.

 

15.2 Si applicano esclusivamente le di-sposizioni delle presenti CGC e di un eventuale contratto individuale esi-stente. Gli accordi precedenti non trovano applicazione.

 

15.3 Coop si riserva il diritto di apportare modifiche alle CGC. Il collocatore viene informato in merito a tali modifi-che entro un termine appropriato. Se il collocatore non accetta le suddette modifiche, è tenuto a comunicarlo in forma scritta entro 30 giorni dalla loro notifica; in caso contrario si riterranno accettate.

Scarica le CGC per il collocamento di personale

Filename
AGB Coop Personalvermittlung_01.12.2024_Ital.pdf
Dimensione
154 KB
Formato
application/pdf

General Terms and Conditions (GTCs) of the Coop Cooperative for Success-Based Personnel Placement

as at 1 December 2024

1.1 These General Terms and Conditions (hereafter "GTCs") set out the conditions of the Coop Cooperative (hereafter "Coop") in success-based personnel placement.

 

1.2 General terms and conditions, if any, of the respective recruitment agency are hereby excluded and therefore do not apply to matters involved in the pre-contractual or contractual relationship between Coop and the recruitment agency.

 

1.3 Contractually negotiated individual agreements drawn up in writing between Coop and the recruitment agency take precedence over these GTCs in the event of discrepancies.

 

1.4 These GTCs do not apply when Coop concludes an exclusive contract with a recruitment agency on a mandate basis in order to fill a specific vacancy. Agreements with recruit -ment agencies on the placement of temporary employees are also excluded from the scope of the GTCs.

By submitting candidate files, the recruitment agency confirms having taken note of these GTCs and that it understands and consents to their content.

3.1 The recruitment agency introduces to Coop job applicants who, based on their profile, appear suitable for the advertised job vacancy, with a view to concluding an employment contract.

 

3.2 The recruitment agency's contact person for submitting the file of a job applicant is always the Coop HR person listed in the relevant job advertisement. Unsolicited appli-cations (i.e. applications made when there is currently no advertised job vacancy) are not accepted except by prior agreement. If this procedure is not followed, Coop reserves the right to deduct 25% from the total placement fee.

 

3.3 The recruitment agency's services include all services in connection with the selection and recruitment of personnel. In particular, those ser-vices include preparing the candidate files, conducting interviews with job applicants, obtaining the appropriate reference information, undertaking suitable selection processes such as aptitude and personality tests or assessments, the verbal and/or written presentation of the job applicant, the assessment of those job applicants, etc.

 

3.4 Additional services by the recruitment agency, such as submitting print or online advertisements, reimbursing expenses to job applicants (e.g. travel expenses), investigations in the form of medical examinations or obtaining permits will only be reimbursed by Coop on the basis of an appropriate, written individual agreement. In case of dispute, the existence of such an agreement must be demonstrated by the recruitment agency.

4.1 Entitlement to a fee only exists if Coop concludes an employment contract with the job applicant introduced by the recruitment agency for the job for in question within three months of receipt by Coop of the file. Each job vacancy constitutes a separate employment contract.

 

4.2 If no employment contract is concluded with the job applicant introduced by the recruitment agency, irrespective of the reasons preventing the conclusion of a contract, no fee shall be payable to the recruitment agency.

 

4.3 Furthermore, Coop may withdraw from the employment contract at any time up to the time of its signature, without stating its reasons and without any financial consequences.

 

4.4 If several recruitment agencies submit the file for the same job applicant, the fee will only be paid to the recruitment agency that was first to submit the file and then only when a contract has been concluded in accordance with the GTCs on the basis of that file. The digital sending date shall be the relevant date.

 

4.5 If a file is submitted to Coop or a company that is economically or legally affiliated with Coop by both the job applicant and by the recruitment agency, no fee shall be due to the recruitment agency.

 

4.6 The fee covers all services provided by the recruitment agency pursuant to section 3.3.

 

4.7 In the absence of a written, individual agreement to the contrary, in the event of a successful placement the following fees shall be paid based on gross annual salary:

 

Fee 8% up to CHF 80 000 Gross annual wage

Fee 10% up to CHF 100 000 Gross annual wage

Fee 12% up to CHF 120 000 Gross annual wage

Fee 14% over CHF 120 000 Gross annual wage

 

The fee is calculated on the basis of gross annual income including a 13th monthly salary but excluding profit share (bonus), reimbursement of expenses, allowances and any other benefits provided by the employer.

The fee is exclusive of Swiss value added tax. All other taxes, levies and fees are borne by the recruitment agency.

 

4.8 The fee shall be payable to the recruitment agency when the applicant takes up employment. The recruitment agency shall then issue an invoice to assert its fee claim. The aim is for the fee to be paid within 50 days of receipt of the invoice by Coop.

 

4.9 If the job applicant leaves within the probationary period, a propor-tionate refund of the placement fee shall be due: The recruitment agency shall reimburse to Coop 80% of the fee in the event of departure during the 1st month, 60% of the fee in the event of departure during the 2nd month and 40% of the fee during the 3rd month. The refund shall be made as a payment (i.e. not as a credit). The refund shall be due irrespective of which party instigated the dissolution of the employment relationship within the probationary period.

By submitting candidate files, the recruitment agency confirms that it is familiar with and abides by the statutory requirements. Furthermore, by submitting files it confirms that it holds the permits necessary for placement activity and that these will be presented to Coop on request.

The recruitment agency undertakes, when performing this agreement, to exercise the greatest possible care. The recruitment agency shall only use professionally qualified and experienced persons in the performance of this agreement.

7.1 All documents and information from and about Coop made available to the recruitment agency in connection with the placement of job applicants at Coop must be treated in confidence in the same manner as business secrets, must not be unnecessarily disseminated within the company and must not be made available to third parties – even in excerpt form. Moreover, they must only be used for the purposes of personnel placement and according to the terms of these GTCs.

 

7.2 The recruitment agency confirms that job applicants have been made aware of the Coop Cooperative’s Privacy Policy with regard to rec-ruiting. Furthermore, the recruitment agency confirms that the transmitted candidates’ data are accurate and that the job applicants have given appropriate consent to the sharing of their personal data.

The recruitment agency shall be liable to Coop or the companies economically or legally affiliated with Coop for damage caused to Coop or the companies economically or legally affiliated with Coop by it or by third parties engaged it.

9.1 The recruitment agency is prohibited from directly re-contacting persons it has placed with Coop in order to offer them another job, for as long as those persons have an employment contract with Coop on which notice has not been given.

 

9.2 Nor may the recruitment agency approach any employees of Coop or of companies economically or legally affiliated with Coop in order to solicit them for another job for as long as they have an employment contract with Coop or with companies economically or legally affiliated with Coop on which notice has not been given.

 

9.3 In the case of a single breach of this non-solicitation clause, the recruitment agency shall owe Coop or the company concerned that is economically or legally affiliated with Coop a contractual penalty equal to 100% of the annual gross salary (including the 13th monthly salary) of the solicited employee or of the employee who has been ap-proached for solicitation pur-poses. Claims for additional damages are reserved. Payment of the contractual penalty shall not release the recruitment agency from compliance with these GTCs. The recruitment agency is at liberty to prove that the employee directly approached it, meaning that the non-solicitation clause shall not be deemed to have been breached.

The recruitment agency warrants that the rights of third parties are not adversely affected by the services rendered. If, nonetheless, rights of third parties are infringed in contra-vention of this duty, the recruitment agency shall hold Coop and/or the companies economically or legally affiliated with Coop entirely harmless.

The present agreement does not establish a simple partnership between Coop and the recruitment agency.

Should a provision of these GTCs be or become invalid, this shall not affect the validity of the remainder of the agreement. The parties will replace the ineffective provision with an effective provision which reflects as closely as possible the desired commercial purpose of the invalid provision. The same applies to any contractual deficiencies.

Rights and obligations under this agreement may only be assigned to third parties with the written consent of the opposite party.

14.1 Swiss substantive law governs the present agreement with these GTCs.

 

14.2 The place of jurisdiction for the parties is the competent court of the canton of Basel-Stadt. Coop and the companies economically or legally affiliated with Coop are also entitled to take additional legal steps against the recruitment agency at its headquarters.

15.1 The GTCs will enter into force on 1 December 2024. They apply to all contractual relationships between Coop and the recruitment agency which still exist at this time or arise after this time.

 

15.2 The provisions of these GTCs and of any existing individual contract exclusively apply. All previous arrangements and agreements do not apply.

 

15.3 Coop reserves the right to amend the GTCs. The recruitment agency will be informed of such changes within a reasonable period. If the recruitment agency does not agree with the changes, it must notify this in writing within 30 days of their announcement, failing which the changes shall be deemed to have been accepted.

Download general terms and conditions for recruitment agengies

Filename
AGB Coop Personalvermittlung_01.12.2024_EN.pdf
Dimensione
117 KB
Formato
application/pdf